• TrickDacy@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    40
    ·
    10 days ago

    I would never translate slutt that literally means end or stop as graduate or the other way round.

    Turns out, neither would Google translate

    • virku@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      ·
      10 days ago

      The grammar is bad as well. The of is superimposed in the translation. It should have been slutten/enden av datafag to be correct Norwegian. But by then the joke is fully gone.